Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "mac néill" in French

French translation for "mac néill"

mac neill
Example Sentences:
1.Albann was killed in battle against Muirchertach mac Néill in 926.
Albann tué lors d'un combat contre Muirchertach mac Néill en 926.
2.In 937, during the reign of Muirchertach mac Néill, Viking raiders demolished the site.
En 937, pendant le règne de Muirchertach mac Neill, des raiders vikings démolirent le site.
3.He was the son of the founder of this dynasty Eógan mac Néill (died 465).
Il est le fils du fondateur éponyme de la dynastie Eoghan mac Néill († 465).
4.The Laigin defeated the high king Lóegaire mac Néill (died 462) and captured him.
Les hommes du Laigin déont le l'Ard Ri Lóegaire mac Néill (mort en 462) et le capture.
5.Its prominent members included Fogartach mac Néill (High King; died 724) and Conall mac Cernaig (Conall Grant; died 718).
Ses principaux membres furent Fógartach (haut roi, mort en 724) et Conall mac Cernaig (mort en 718).
6.The annals record the killing of Cathal mac Néill of the Uí Chernaig in 729 but do not mention the circumstances.
Les annales relèvent la mort de Cathal mac Néill des Uí Chernaig en 729 mais sans en évoquer les circonstances.
7.Saint Patrick arranged for the high king Lóegaire mac Néill (died 462) and his brother Eógan mac Néill (died 465) to mediate the dispute.
Saint Patrick intervient pour que l'Ard ri Erenn Lóegaire mac Néill († 462) et son frère Eoghan mac Néill († 465) arbitrent le conflit.
8.Saint Patrick arranged for the high king Lóegaire mac Néill (died 462) and his brother Eógan mac Néill (died 465) to mediate the dispute.
Saint Patrick intervient pour que l'Ard ri Erenn Lóegaire mac Néill († 462) et son frère Eoghan mac Néill († 465) arbitrent le conflit.
9.He was the son of Fergus mac Fogartaig (died 751), a previous king of South Brega, and grandson of the high-king Fogartach mac Néill (died 724).
Il est le fils de Fergus mac Fogartaig (mort en 751), un précédent roi de Sud-Brega, et le petit-fils de l'Ard ri Erenn Fogartach (mort en 724).
10.This was intensified when Amalgaid's ally Flann mac Áedo (died 714) of Síl nDlúthaig defeated and slew Maine mac Néill of Uí Chernaig in battle in 712.
Puis quand l'allié d'Amalgaid Flann mac Áedo (mort en 714) du Síl nDlúthaig defait et tue Maine mac Néill des Uí Chernaig lors d'un combat en 712.
Similar Words:
"mac mcneilly" French translation, "mac miller" French translation, "mac miller albums" French translation, "mac mini" French translation, "mac mle 1950" French translation, "mac os 8" French translation, "mac os 9" French translation, "mac os roman" French translation, "mac os x 10.0" French translation